%D1%83%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%85
Перевод:
(кого, чьих) <tr>дәрәҗәсе төшү</tr>; <tr>абруе төшү</tr>
Похожие слова:
напустить в глаза туману
— = <word>напустить туману</word>
вырасти в глазах
— (чьих) <tr>кешеләр алдында дәрәҗәсе күтәрелү</tr>
ставить во главу угла
— <tr>иң төп мәсьәлә итеп тану</tr>
ТатПеревод | упасть в глазах — перевод, грамматика